DICTON DE LA RANDONNEE
12 SEPTEMBREELVIS
A la Saint Elvis, quand tu la vis, sur l'aire de la station service, ton sang n'a fait qu'un tour "de vis" car elle avait des chaussures lisses, elle était suisse, ne voulait pas que tu l'as suivisse mais depuis elle t'a fait un fils et ensemble vous marchez en écoutant Elvis
Dans cette chanson, Elvis Presley parle à son chat, et lui demande de ne pas toucher à ses chaussures bleues en daim
Well, it's one for the money,
Bien, Un pour l'argent,
Two for the show,
2 pour le spectacle,
Three to get ready,
3 pour être prêt,
Now go, cat, go.
Maintenant, chat, vas-y
But don't you step on my blue suede shoes.
Mais ne t'arrêtes pas sur mes chaussures bleues de Suède.
You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.
Tu peux faire n'importe quoi,
Mais laisse mes chaussures bleues de Suède tranquilles.
Well, you can knock me down,
Step in my face,
Bien, tu peux me frapper
Slander my name
T'arrêter sur mon visage,
All over the place.
Calomnier mon nom
Partout
Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Fais tout ce que tu veux faire, mais uh uh
Don't you step on my Blue suede shoes.
Cheri, laisse mes chaussures tranquilles.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Ne t'arrête pas sur mes chaussures bleues de Suède.
Tu peux faire n'importe quoi mais laisse mes chaussures bleues de Suede tranquilles.
You can burn my house,
Steal my car,
Tu peux brûler ma maison,
Drink my liquor
Voler ma voiture,
From an old fruitjar.
Boire mon vin
D'une vieille carafe de fruit.
Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Fais ce que tu veux, mais hu hu,
Don't you step on my blue suede shoes.
Cheri, laisse tranquille mes chaussures,
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Ne t'arrête pas sur mes chaussures bleues de Suède
Tu peux faire n'importe quoi, mais laisse tranquille mes chaussures bleues de Suède.
Blue, blue, blue, blue suède shoes
Bleues Bleues Bleues Bleues Chaussures de Suède